alumbrar


alumbrar
v.
1 to light up.
2 to give birth to (dar a luz).
3 to give light.
4 to illuminate, to light, to lighten, to illumine.
* * *
alumbrar
verbo transitivo
1 (iluminar) to light, give light to, illuminate
2 figurado (enseñar) to enlighten
verbo intransitivo
1 (iluminar) to give light
2 (parir) to give birth to
verbo pronominal alumbrarse
1 familiar (embriagarse) to get tipsy
* * *
verb
1) to light, give light
2) give birth
* * *
1. VT
1) (=iluminar) [+ cuarto, calle, ciudad] to light; [+ estadio, edificio, monumento] to light up

una sola bombilla alumbraba el cuarto — the room was lit by a single bulb

la felicidad alumbró su rostro — his face lit up with happiness

el sol alumbra la tierra — the sun illuminates the earth

2) (=enfocar)
[con linterna, foco]

ve delante y alumbra el camino — you go ahead and light the way

alumbra aquí — shine the light here

3) frm [+ asunto] to shed light on
4) frm (=instruir) to enlighten
5) [+ agua] to find
6) (Rel) [+ ciego] to give sight to
2. VI
1) (=dar luz) to give light, shed light

esta bombilla alumbra bien — this bulb gives a good light

2) frm (=dar a luz) to give birth
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (iluminar) to light, illuminate

está muy mal alumbrado — it's very poorly lit

un cuarto alumbrado con velas — a candlelit room

un foco alumbra el jardín — a floodlight illuminates the garden

2) (frml) (parir) to be delivered of (frml)
2.
alumbrar vi
1) sol to be bright; lámpara/bombilla to give off light
2) (frml) (parir) to give birth
* * *
= shine.
Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (iluminar) to light, illuminate

está muy mal alumbrado — it's very poorly lit

un cuarto alumbrado con velas — a candlelit room

un foco alumbra el jardín — a floodlight illuminates the garden

2) (frml) (parir) to be delivered of (frml)
2.
alumbrar vi
1) sol to be bright; lámpara/bombilla to give off light
2) (frml) (parir) to give birth
* * *
= shine.

Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.

* * *
alumbrar [A1 ]
vt
A (iluminar) to light, illuminate
ese camino está muy mal alumbrado that road is very poorly lit
un potente foco alumbra el jardín a powerful floodlight illuminates o lights up the garden
una habitación alumbrada con velas a candlelit room
me alumbró el camino con una linterna he lit my way with a lamp
la luz que nos alumbra el sendero del bien (liter); the light that illuminates us on the path of righteousness (liter)
B (frml) (parir) to give birth to, be delivered of (frml)
C (Ven fam) (tratar de hechizar) to put o cast a spell on, to put … under a spell
esta mujer te tiene alumbrado this woman's got you under her spell
■ alumbrar
vi
A «sol» to be bright; «lámpara/bombilla» to give off light
esta bombilla no alumbra nada this bulb scarcely gives off any light
B (frml) (parir) to give birth
* * *

alumbrar (conjugate alumbrar) verbo transitivo (iluminar) to light, illuminate;
está muy mal alumbrado it's very poorly lit;

alumbra este rincón shine the light in this corner
verbo intransitivo [sol] to be bright;

[lámpara/bombilla] to give off light
alumbrar verbo intransitivo & verbo transitivo
1 (iluminar) to light, illuminate
2 (parir) to give birth
'alumbrar' also found in these entries:
Spanish:
vela
English:
illuminate
- light
- light up
- shine
* * *
alumbrar
vt
1. [iluminar] to light (up);
alumbró el camino con una linterna he lit the way with a Br torch o US flashlight;
las antorchas que alumbran la sala the torches which light the hall;
el ayuntamiento ha decidido alumbrar el parque the town council has decided to install lighting in the park
2. [dar a luz] to give birth to
3. Ven [hechizar] to cast a spell on;
la visión los alumbró a todos the vision cast a spell on everyone present
vi
1. [iluminar] to give light;
esa lámpara alumbra muy poco that lamp doesn't give much light o isn't very bright
2. [dar a luz] to give birth
* * *
alumbrar
I v/t (dar luz a) light (up)
II v/i give off light
* * *
alumbrar vt
1) iluminar: to light, to illuminate
2) : to give birth to
* * *
alumbrar vb
1. (iluminar) to light [pt. & pp. lit] / to light up
las farolas alumbran las calles the streetlamps light the streets
2. (dar luz) to give off light [pt. gave; pp. given]
las velas alumbran poco candles don't give off much light

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • alumbrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alumbrar alumbrando alumbrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alumbro alumbras alumbra alumbramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • alumbrar — v. tr. O mesmo que alumiar.   ‣ Etimologia: espanhol alumbrar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • alumbrar — verbo transitivo,intr. 1. Dar (una cosa) luz a [otra cosa]: Esta bombilla alumbra poco. Vi la escena bien porque una farola los alumbraba perfectamente. verbo transitivo 1. Dar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alumbrar — I (l. ad + luminare, hacer luminoso) 1) tr. Llenar de luz el Sol alumbra a la Tierra; abs. el Sol alumbra. 2) Poner luz o luces (en un lugar) alumbrar un salón. 3) Acompañar con luz (a otro) alúmbrale por la escalera; p. anal. asistir con luz (a… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • alumbrar — {{#}}{{LM A01940}}{{〓}} {{ConjA01940}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01987}} {{[}}alumbrar{{]}} ‹a·lum·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar luz o llenar de luz y claridad: • Varios tubos fluorescentes alumbran el local. Las velas dan un ambiente… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • alumbrar — I (l. ad + luminare, hacer luminoso) 1) tr. Llenar de luz el Sol alumbra a la Tierra; abs. el Sol alumbra. 2) Poner luz o luces (en un lugar) alumbrar un salón. 3) Acompañar con luz (a otro) alúmbrale por la escalera; p. anal. asistir con luz (a… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • alumbrar — I (l. ad + luminare, hacer luminoso) 1) tr. Llenar de luz el Sol alumbra a la Tierra; abs. el Sol alumbra. 2) Poner luz o luces (en un lugar) alumbrar un salón. 3) Acompañar con luz (a otro) alúmbrale por la escalera; p. anal. asistir con luz (a… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • alumbrar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Proyectar luz, dar luz o iluminar algún lugar: El Sol alumbra la Tierra , Ese foco alumbra muy mal , Alúmbrame con la linterna , alumbrar un teatro 2 (Rural) Examinar a contraluz un huevo para saber si está fresco …   Español en México

  • alumbrar — transitivo 1 iluminar, aclarar. ≠ apagarse. Iluminar y aclarar se usan tratándose de lugares, estancias, calles, etc. Si se trata de personas o ceremonias religiosas a las cuales se acompaña con luz, no se dice iluminar, sino alumbrar: alúmbrale… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • alumbrar — pop. Embriagar// ayudar, socorrer, suministrar dinero// poner dinero para iniciar un juego de naipes …   Diccionario Lunfardo

  • alumbrar — I (Derivado de lumbre < lat. lumen, cuerpo que despide luz.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Llenar un lugar de luz o claridad: ■ este foco alumbra mal; con esta vela no alumbras el salón. SINÓNIMO iluminar ► verbo transitivo 2… …   Enciclopedia Universal


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.